Банк экспертных заключений
Если у Вас появились вопросы в области бухгалтерского учета, налогообложения, права или кадров и Вам нужен ответ на основании законодательной базы с ссылками на первоисточники, смело обращайтесь к нам. Опытные специалисты практики подготовят ответ с обоснованием и выводами по Вашему вопросу.
В организации трудятся иностранные работники, с которыми работодатель заключает трудовые договоры. Нужно ли переводить трудовой договор на родной язык иностранного работника?
Ответ:
Трудовой договор следует заключать на русском языке. При необходимости его можно перевести на язык, понятный иностранцу.
Обоснование:
Правовое положение иностранных граждан на территории Российской Федерации регулируется Федеральным законом от 25.07.2002 № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее - Закон № 115-ФЗ), а также главой 50.1 Трудового Кодекса РФ (далее – ТК РФ).
Согласно ст. 16 ТК РФ трудовые отношения между работником и работодателем возникают на основании трудового договора, заключаемого ими в соответствии с ТК РФ.
Работодателем по трудовому договору с иностранным гражданином может являться физическое лицо или организация, что следует из п. 2 ст. 13 Закона № 115-ФЗ.
Работником по трудовому договору может являться иностранный гражданин, достигший возраста восемнадцати лет, если иное не установлено федеральными законами (ст. 327.1 ТК РФ, абз. 1 п. 4 ст. 13 Закона № 115-ФЗ).
В силу ч. 5 ст. 327.1 ТК РФ между работником, являющимся иностранным гражданином или лицом без гражданства, и работодателем заключается трудовой договор на неопределенный срок, а в случаях, предусмотренных статьей 59 ТК РФ - срочный трудовой договор.
Таким образом, трудовой договор с иностранным работником оформляется по тем же правилам, что и с российским гражданином.
Трудовой договор заключается в письменной форме, составляется в двух экземплярах, каждый из которых подписывается сторонами. Один экземпляр трудового договора передается работнику, другой хранится у работодателя. Получение работником экземпляра трудового договора должно подтверждаться подписью работника на экземпляре трудового договора, хранящемся у работодателя (ст. 65 ТК РФ).
При этом следует обратить особое внимание на язык, на котором составлен договор с иностранцем.
Согласно ст. 68 Конституции РФ государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык.
Исходя из положений п. 1 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» на территории РФ в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства, подлежит обязательному использованию русский язык как государственный язык РФ.
Следовательно, трудовой договор может заключаться как на языках обеих сторон, так и исключительно на русском языке.
Но для соблюдения интересов обеих сторон лучше заключать договор на двух языках - русском и иностранном, если ваш будущий работник плохо владеет русским языком. Более того, придется привлечь переводчика, если в вашей организации он отсутствует в штате.
Вместе с тем, в законодательстве не предусмотрена ответственность работодателя за отсутствие перевода трудового договора.
Автор: Чернышева Л.Б.
ООО «ИК Ю-Софт» Региональный центр Сети КонсультантПлюс
Если Вы не нашли ответа на свой вопрос, обращайтесь к нам за консультацией. Мы с удовольствием ответим на Ваш вопрос на основании проверенных документов, включенных в Систему Консультант Плюс
Задать вопрос